I'm sorry I can't speak English at this age=この歳で英語が喋れなくてごめんなさい
個人的に思うのは、言語を喋れるかどうかには年齢のタイムリミットはないものです。いい大人が自分の母国語でまともに敬語を喋れなかったら「その歳で?」と周りも白い目で見るかもしれませんが、新しい言語を習うのはいつからでも遅くないです。
「英語が喋れなくてごめんなさい」ではなくて:
I wish I could speak more English=もっと英語が喋れたらいいのに
I want to study English because I want to talk with you=あなたと喋りたいから英語を勉強したい
などとプラス思考な言い回しの方が相手も反応しやすいかと思います。
Good luck!