あなたの言葉は励みになる、あなたが思っているよりずっとって英語でなんて言うの?

何パターンかあると嬉しいです
よろしくお願いします!
male user icon
Hiroyaさん
2018/04/13 01:05
date icon
good icon

56

pv icon

43681

回答
  • Your words encourage me more than you think.

    play icon

  • Your words inspire/motivate me more than you think they do.

    play icon

Your words encourage me more than you think.
あなあの言葉があなたが思っているよりも、私を励ましてくれる。

encourageとは誰かを励ます意味です。例えば、「私は彼女を励ます」は”I encourage my girl friend"になります 。

inspireやmotivateという言葉も大丈夫ですが、inspireとは鼓舞するや元気づけるという意味です。motivateとは刺激を与えるという意味になります。

そして、「励ましの言葉」は"encouraging word"となります

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Your words are more encouraging than you think.

    play icon

Hiroya さんへ

こんにちは。だいぶ以前のご質問への回答となり
恐縮ですが、少しでも参考として頂けますと幸いです。
encourage は動詞ですが、encouraging とすると形容詞に出来ます。
ですので、

 Your words are more encouraging than you think.
 あなたの言葉は、あなたが思っているよりも、encouraging(励みになる)

と表現することも可能です。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Your words are more encouraging than you think.

    play icon

  • Your words help me so much more than you think.

    play icon

  • You don't know how grateful I am of your words.

    play icon

Your words are more encouraging than you think.
あなたが思っているよりもずっと、あなたの言葉は励みになります。

Your words help me so much more than you think.
あなたが思っているよりもずっと、あなたの言葉が私を助けています。

You don't know how grateful I am of your words.
あなたの言葉にどれほど感謝していることか。

上記のように英語で表現することもできます。
encouraging は「励みになる」という意味の英語表現です。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

56

pv icon

43681

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:43681

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら