世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大阪等って英語でなんて言うの?

パンフレット等の表中に「近畿(大阪等)」と英語で記載する場合"Kinki(Osaka etc.)"で良いのでしょうか。ちなみに表中の語句なので長々と説明できません。。教えてください!
default user icon
kajikajiさん
2018/04/13 10:38
date icon
good icon

1

pv icon

5057

回答
  • Kinki area ( around Osaka)

質問者様の回答で、バッチリだと思います。 別の回答例だとこんなのはどうでしょうか。 近畿は地方なので、 area を使いました。 また、大阪などは周辺と言う意味で、 around を使ってみました。
good icon

1

pv icon

5057

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5057

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら