世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お水を飲まなくても大丈夫ですか? って英語でなんて言うの?

運動をしていて水分が足りなそうな相手に、水分補給をしなくて平気か尋ねる時(丁寧に聞きたい)(できるだけ文法に沿った言い方で)
default user icon
wさん
2018/04/13 11:55
date icon
good icon

7

pv icon

8074

回答
  • Are you alright? Do you need some water?

  • Hey are you doing fine? Would you like to sip some water?

  • Do you need some water?

普通に、「お水を飲まなくても大丈夫ですか」というぶんしょうになると、以下の言い方を私が使っています。 'Is it ok if I just don't drink the water' 'Would you mind if I don't drink the water?' といった表現には、自分自身が飲みたくないから、飲まなくてもいいかという丁寧な聞き方になります。 しかし、運動の最中で、相手が水不足になっているのではないか、と丁寧に聞きたいならば、下のような言い方でいいかなと思います: 例えば; 'Are you alright? Do you want some water?' 'Hey if you need some water, please let me know.' 'Do you want to get some water?' といった表現を使って頂ければと幸いです。 どうぞご参考までに。
回答
  • Are you okay without drinking water?

様々な言い方が考えられますが、例えば以下のような表現はいかがでしょうか: Are you okay without drinking water? お水を飲まなくても大丈夫ですか? もう一つの丁寧な言い方として、 Do you feel fine without drinking any water? という表現も使えます。この場合、「any」を加えることで少しだけ水を飲みたいかどうかも含まれます。 また、少し柔らかく尋ねるなら、 Do you need some water? とも表現できます。これは「水が必要ですか?」という意味で、相手が水分補給をしたほうがいいかを丁寧に尋ねる言い方です。
good icon

7

pv icon

8074

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8074

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー