ホットケーキミックスを使い蒸しパンを作ったって英語でなんて言うの?

ホットケーキミックスを使って黒糖蒸しパンを作りました。
default user icon
Naokoさん
2021/12/26 20:35
date icon
good icon

2

pv icon

609

回答
  • I made steamed bread with pancake mix.

    play icon

  • I used pancake mix to make steamed bread.

    play icon

「蒸しパン」は英語でsteamed breadと呼びます。そして、「ホットケーキミックス」はそのままhotcake mixと呼びますが、アメリカでは主にpancake mixと呼びます。よって、「ホットケーキミックスを使い蒸しパンを作った」は英語でI made steamed bread with pancake mix.あるいはI used pancake mix to make steamed bread.となります。構成は少し異なりますが、基本どちらも同じ意味です。 例文 I made this soup with just three ingredients. / I used just three ingredients to make this soup. このスープをたった3つの食材で作った。 / たった3つの食材でこのスープを作った。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • Using pancake mix, I made steamed bread.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「ホットケーキミックス」=「pancake mix」 「使い」=「using」 「蒸しパン」=「steamed bread」 「作った」=「made」 主語は自分なので、代名詞の「I」=「自分は」を使います。 「ホットケーキ」はそのままで「hotcake」と言っても大丈夫ですが、「pancake」の方がよく使われると思います。 因みに、「黒糖蒸しパン」は英語で「steamed brown sugar bread」になります。 ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

609

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:609

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら