世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ハンバーグを丸めるって英語でなんて言うの?

他にもパン作りの時、生地を丸めるなど、どう表したらいいですか?
default user icon
maiさん
2022/10/30 19:29
date icon
good icon

7

pv icon

3192

回答
  • rolling hamburger patties into a ball

「ハンバーグを丸める」は英語で「rolling hamburger patties into a ball」と言います。「~を丸める」という表現は英語で「rolling ~ into a ball」と言います。また、「rolling ~ into a ball」は手のひらで丸めるイメージです。 最近ホームベーカリーにハマってて毎日パンの生地を丸めている。 I've gotten into making my own bread, so I've been rolling dough into a ball every day.
回答
  • shape burger patties in the form of a ball

ご質問ありがとうございます。 「ハンバーグを丸める」は英語で「shape burger patties in the form of a ball」と言います。 また、パンの作り時、同じように「shape the bread dough in the form of a ball」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • roll hamburger patties into a ball

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 roll hamburger patties into a ball 「ハンバーガーのひき肉を丸めてボールの形にする」 と表現できます。 intoを付けることで、最終的な形をどうするかということを明示できます。 類例) bent the wire into an S 「針金を曲げてSの形にする」 fold origami into a crane 「折り紙を折って鶴の形にする」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

3192

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら