~の納期は未定ですって英語でなんて言うの?

製造業です。海外のお客様に、納期が決まっていないことを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/04 15:56
date icon
good icon

8

pv icon

17405

回答
  • The due date has not yet been decided

    play icon

  • The deadline has not yet been decided

    play icon

  • The date of ~ is not yet fixed

    play icon

何の「納期」によりますが、こちらの文章が通じると思います。

「The due date has not yet been decided.」
「The deadline has not yet been decided.」
「The date of ~ is not yet fixed.」


「納期」= due date/deadline/date of ~
not yet = まだ~ない
decided/fixed = 決まっている
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • The delivery date is not yet decided

    play icon

  • The date of delivery is undecided

    play icon

「納期」= appointed day of delivery; delivery date ; date of delivery
「定める」=decided; determined
「未~」= un~; non~ QED undecided; undetermined.
「~は~です」= As for ~ it's ~
Ashley K DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

17405

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17405

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら