If you stand near the entrance, you will be in the way.
If you stand near the entrance, you will block it.
If you stand near the entrance, you will block people's way.
「入り口付近に立つと邪魔になります」は英語ではこのようです。
(1) If you stand near the entrance, you will be in the way.
Be in the way は「邪魔する」という意味です。
例文
Excuse me, I am passing through. You are in the way.
すみません、通ります。あなたは邪魔ですよ。
(2) If you stand near the entrance, you will block it.
入り口付近に立つと邪魔になりますよ。
例文
Excuse me, you are blocking the entrance.
すみません、入り口に邪魔しているよ。
(3) If you stand near the entrance, you will block people's way.
to block people's way は「(通っている人に)邪魔です。」という意味です。
例文
You are blocking people's way. Stand up properly.
あなたは人の通るところに邪魔しているよ。ちゃんと立てて。
ご参考までに。