「歯茎に傷がついている」= gums are damaged / there is damage to the gums / there are cuts on (my/your) gums
「傷」の種類によって言い方が違いますが、「damage」という広い意味の単語を殆どの場合使っても大丈夫です。
血が出ているなら、「gums are bleeding」という言い方を使えます。
歯茎を切った場合、「cut on (my/your) gums」という言い方を使えます。
歯茎に傷がついている場合、「gums are receding」という言い方を使えます。
「歯茎」は「gum」になりますが一般的に複数形の「gums」を使います。
- "I have a cut on my gum."
直訳すると「歯茎に切り傷があります」となります。切り傷がある場合に使う表現です。
- "My gum is injured."
直訳すると「歯茎が傷ついています」となります。歯茎に何らかの損傷があることを広く表現できます。
例文:
- "I have a cut on my gum from eating something sharp."
「何か鋭いものを食べて歯茎に切り傷がついた。」
- "My gum is injured, and it hurts when I brush my teeth."
「歯茎が傷ついていて、歯を磨くと痛い。」
関連単語とフレーズ:
- gum: 歯茎
- cut: 切り傷
- injured: 傷ついた
- sore: 痛い
- swollen: 腫れた