世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつも家事に追われている夜を過ごしていますって英語でなんて言うの?

What are you doing tonight?って、メールで聞かれたことに、夜はいつも家事に追われていますと答えようかと… 平凡な毎日を過ごしているけど、なんて答えるのがいいのでしょうか?
default user icon
momokoさん
2018/04/18 23:27
date icon
good icon

5

pv icon

7636

回答
  • I'll spend the evening catching up on housework as usual

  • I'll spend the evening doing all the housework I couldn't do earlier

  • I'll spend the evening doing what I usually do - catching up on chores

「家事に追われている夜を過ごしています」= I'll spend the evening catching up on housework as usual / I'll spend the evening doing all the housework I couldn't do earlier / I'll spend the evening doing what I usually do - catching up on chores ボキャブラリー 家事 = housework / chores 追う = catch up on ~ 夜 = evening 過ごす = spend いつも通りに = as usual ※ as usualという表現を使うと「平凡な」というニュアンスを与えます。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

5

pv icon

7636

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7636

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー