世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大人って大変だねって英語でなんて言うの?

大人って大変だね 大人になりたくないよー と訳して欲しいです! よろしくお願いします!
default user icon
( NO NAME )
2018/04/20 07:27
date icon
good icon

7

pv icon

7780

回答
  • It's difficult being an adult.

  • Being an adult is tough.

大人になりたくないよ-I don't wanna (want to) be an adult. 大人っぽく対応するのが難しいよねーIt is really tough to act mature. 大人の世界はハードなことばかりよねーOnce you are an adult, life becomes so difficult. あなたはまだまだ大人じゃないーYou are yet to be a mature person. 以上は大人という表現になり、個人的にはよく使う場合が多いかと思います。 どうぞご参考までに。
回答
  • Grownups have it tough.

こうも言えますよ、 ❶Grownups have it tough. (大人って 大変だね/いろいろ難しいんだね)、というニュアンスです。 例えば、 Kids have it easy, but grownups have it tough. (子供は気楽だけど、大人 は いろいろと難しんだ)。 *Grown up は 「大人」のことです。カジュアルな呼び方です。 参考に!
good icon

7

pv icon

7780

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら