私の家の近くのスーパーの袋は有料ですって英語でなんて言うの?

エコバックの話をしている時にわからなかったフレーズです。
female user icon
kyokoさん
2018/04/20 12:47
date icon
good icon

16

pv icon

14838

回答
  • The supermarket near my house charges for bags.

    play icon

  • The supermarket near my house charges $○cents per bag.

    play icon

  • You need to pay for bags at the supermarket near my house.

    play icon

① The supermarket near my house charges for bags. この表現はつまり 「わたしの家の近くのスーパーは袋の料金を請求する」という意味です。 Charge は請求するという意味です。 スーパー は supermarket またはgrocery store と言います。 ② The supermarket near my house charges $0.10cents per bag. (わたしの家の近くのスーパーは袋一枚に対して10セント取るのよ)という意味です。ちなみに 10セントは十円ぐらいです。 ③ You need to pay for the bags at the supermarket near my house. (わたしの家の近くのスーパーでは、袋は払わないといけないんだよ) という意味です。
回答
  • There is a fee for plastic bags at my local grocery store.

    play icon

there is a fee = 有料である plastic bags = プラスチックの袋やスーパーの袋 local = 近所 grocery store = スーパー ちなみにエコバックは、reusable bagと言います。マイバッグ持参のことを略して「BYOB / Bring your own bag.」と呼ぶこともあります(※BYOBには、「Bring your own beer/booze.」(ビール・お酒持参のこと)の意味もあります)。 私の住んでる町(アメリカ・カリフォルニア州)でもスーパーの袋は有料です。スーパーによっては、自分のバッグを持参すると会計から10セント(約10円)引いてくれたり、10セントを寄付することもできます。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

16

pv icon

14838

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:14838

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら