January is the first month of the year, so it lifts my mood that I want to try something new.
January is the first month of the year, so it lifts my mood that I want to try something new. 「1月は1年の始めの年なので、新しい何かをを始めたいという気分を上げてくれます。」
lift one’s moodで、〜の気分を上げるという意味です。ご参考になれば幸いです。
excitedは、「興奮した」「わくわくした」といった意味です。
getは、「もらう」「得る」と意味をもつ動詞ですが、getの後ろに形容詞がついてるときに、「(その形容詞)になる」という意味になります。
After being in the late for too long I got sick.
ずっと雨の中いたので、風邪を引いてしまった。
ちなみに、getの代わりにbe動詞に置き換えると、「(その形容詞)の状態になる」という意味になります。
I was sick yesterday, but I'm ok today.
昨日病気だったが、今日はもう大丈夫だ。
make単体だと、「作る」という意味ですが、
make+誰か(目的語)+形容詞か動詞(補語)という文法構造の場合のは、makeは「させる」という意味になります。
I wanted to make my mom happy so I bought her her favorite flowers.
私は、お母さんを幸せにしたかったから、お母さんの一番好きなお花を買ってあげた。