集中力が高まって記憶力が良くなるって聞いたから。って英語でなんて言うの?

アレルギーでもないのにグルテンフリーの食事をなぜしているのかと聞かれた時、健康の為と簡単に答えてしまった。本当は集中力が高まると本で読んだから実践している。
female user icon
Yoshieさん
2018/10/09 16:16
date icon
good icon

10

pv icon

12808

回答
  • Because I heard that it will improve concentration and memory

    play icon

  • Because I read that it will promote improved concentration and memory.

    play icon

面白いことです!私も学んでいました。
まずは各言葉を説明したいと思います。

集中力 = concentration; 記憶力 = memory; recollection; 高まる = to promote, to rise; よくなる = to improve; to get better ; ~を聞いたから = because I heard ~

全体として、この形が -> 「あの本から~を聞いた」となります。 "because I read that ~ OOO" と言えます。

「Because I heard that it will improve concentration and memory」っていうのはもっとも簡単な言い方だと思います。
回答
  • Because I heard that it will improve concentration and memory.

    play icon

  • Because I heard that it can help to improve focus and memory

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「集中力が高まって記憶力が良くなるって聞いたから。」は英語で言いますと「Because I heard that it will improve concentration and memory.」や「Because I heard that it can help to improve focus and memory」になると思います。

「集中力」は「concentration」や「focus」と言います。
「記憶力」は「Memory」です。

「高まって」や「良くなる」はこの場合には「To improve」になれます。

役に立てば幸いです。
good icon

10

pv icon

12808

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12808

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら