日本語には L と R を区別する音がありません。(らりるれろ、しかありませんね)。
ですから日本人が喋る英語は English ではなく Engrish と言ったりします。
ですから、たまぁに見かける、わけがわからない英語Tシャツのこと
を Engrish t shirt または Asian English t shirts と言います。
Asian English t shirt は アジアでよく見る英語シャツ、のことです。アジアの他の国(中国やタイ、etc..)でも英語シャツは人気だそうです。
What do you think about the engrish t shirts that Japanese people wear? (日本人が着る英語シャツ、どう思う?)
What do you think about the Asian English t shirts that Asian people wear? (アジア人が着る 英語シャツはどう思う?)
「英語が書いてある t-シャツ」は英語で
T-shirts with English prints または
T-shirt with English writing と言います。
例文: 「日本人が来ている英語 Tシャツをどう思う?」
"What do you think about the Japanese who wear T-shirts with English prints?"
"What do you think about the Japanese who wear T-shirt with English writing?"
ご参考になれば幸いです。