世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

参考になるよ!って英語でなんて言うの?

英訳をお願いした時にお礼の返事として。
default user icon
Kosukeさん
2016/02/14 10:59
date icon
good icon

152

pv icon

96842

回答
  • It helps me a lot!

この一文ひとまとまりで、「[役に立ちます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32182/)」「[参考になります](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66963/)」の意味になりますが、「[ありがとう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69828/)」的なニュアンスも含まれますので、使い勝手がよいと思います。
回答
  • That’s really helpful!

  • Thanks a lot!

参考の直訳は「reference」ですから、直訳は「I’ll reference this later」 フレーズの直訳より、その場面でネイティブが実際に使う表現の方がおすすめです。 アメリカ人はこんな場合に、 That’s really helpful! [助かる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51544/)! Thanks a lot! [本当にありがと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36101/)! と言います。
回答
  • That's good to know

  • Thanks for your help

英文を教えてもらった時は、ネイティブっぽくこのように言えます↓ ●That's good to know 知って良かった =教えてくれてありがとう(ニュアンス的に) ●Thanks for your help 手伝ってくれてありがとう Thanks〜はカジュアルでシンプルです。友達に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is really useful, thanks!

Helpful (役に立つ) と useful (便利) は この場合によく使われています。カジュアルな言い方は "This is really useful, thanks!" や "That's really helpful, thanks です。丁寧な言い方は "You've been a great help." のような表現と言えます。This will (be sure to) come in handy も言えます。"参考になる" と一番近い言い方です。
回答
  • That helps a lot!

  • Thank you so much! You are so helpful!

That helps a lot! 本当に参考になるよ! Thank you so much! You are so helpful! 本当にありがとう!あなたはとても親切ですね! help は「助ける」という意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

152

pv icon

96842

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:152

  • pv icon

    PV:96842

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー