例えば、
『この時代に生まれていたら、もっと早く英語の勉強を始めていたのに』と言いたいときは、
If I was born in this generation, I would have started learning English much before.
このことを勉強していたら、将来心配しないーIf you learn these things, you will not have to worry in future.
毎日運動をしていれば、太る心配は要らないと思うーIf you keep exercising everyday, I think you don't have to worry about gaining weight.
以上が個人的に使う英語の表現なので、あくまでもご参考の程度までにして下されば嬉しいです。
If I had been born in this era, I would have started studying English much earlier.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
If I had been born in this era, I would have started studying English much earlier.
とすると、「この[時代](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38892/)に生まれていたら、もっと早く英語の勉強を始めていたのに。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
if I had been born もし〜に生まれていたら
this era この時代
start studying English 英語の勉強を始める
much earlier もっと早く
参考になれば幸いです。