世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もっと見たかったのにって英語でなんて言うの?

テレビを見ていて途中で切られた、チャンネルを変えられた時はどう言えばいいですか?
female user icon
kyokoさん
2018/04/23 18:04
date icon
good icon

7

pv icon

10525

回答
  • Hey, I was watching that!

質問ありがとうございます。 もしテレビを見ていて、途中で切られた、もしくはチャンネルを変えられたらこう言えますよ、 ❶ Hey, I was watching that! (ちょっと、今見てたんだけど!) と言いましょう。 例えば、 A: Hey, I was watching that! (ちょっと、今見てたんだけど!) B: What time do you think it is? You gotta go to school. (あんた何時だと思ってるの?学校に行かないとダメでしょ!) という場面を思い浮かびました。 参加になれば嬉しいです!
回答
  • I wish I could watch it more.

  • Why the hell did it happen?. I wanted to watch it more.

  • I wanted to watch it more but I could not.

例えば、 もっとあれば良かったのにーI wish I had more. 今日は学校行かなくて良かったのにーI wish I did not go to school today. こんな美味しいケーキを食べて良かったのに、何で食べれなかったのーWhy didn't you eat such a yummy cake. I wish I could eat it. そういう表現を上の説明通り英語で言えば、意味を伝えることができます。 どうぞご参考までに。
good icon

7

pv icon

10525

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10525

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら