ヘルプ

あなたからの連絡を待っています。って英語でなんて言うの?

‘’あなた(好きな人)からの連絡(電話やメール)を待っています‘’という場合の英語を教えてください。
( NO NAME )
2018/04/23 23:07

15

50184

回答
  • I'm looking forward to hearing from you.

  • I hope to hear from you.

  • I'll be waiting for your call/mail.

「連絡を待っています」の定番表現は
I'm looking forward to hearing from you.
です。

look forward to~ing
~を楽しみに待つ

hear from~
~から連絡がある

I hope to hear from you.
も同じ意味を表します。

look forward toは後ろが~ing,
hope to~は後ろが原形になるので
注意して下さい。

I'll be waiting for your call/mail.は
文字通り「あなたの電話/メールを待っているよ」
という意味です。

参考になれば幸いです。
回答
  • Can't wait to hear from you!

あなたからの連絡が待ち遠しいです!という意味です。
カジュアルで口語的な表現です。

Can't wait --- 「待つことができない(待ち遠しい)」

他にもこの様な使い方ができますので是非使ってみてください。

Can't wait to talk to you again.
あなたとまたお話ができるまで待てない。
(また話をするのが待ち遠しい)

Can't wait till our next date.
次のデートまで待てない!
(次のデートが待ち遠しい)

Can't wait till Christmas!
クリスマスまで待てない!
(クリスマスが待ち遠しい)
回答
  • I'm looking forward to hearing from you.

ご質問ありがとうございます。

I'm looking forward to hearing from you. のように英語で表現することができます。
look forward to は「楽しみにする」というニュアンスの英語表現です。

例:
I'm looking forward to hearing from you. Hope you aren't too busy.
あなたからの連絡を待っています。忙しすぎないといいんだけど。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!

15

50184

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:15

  • PV:50184

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら