世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたを否定する気はないって英語でなんて言うの?

否定。気はない。
male user icon
Soraさん
2018/04/24 13:48
date icon
good icon

29

pv icon

35662

回答
  • I'm not going to (won't) deny you.

  • I'm not trying to deny you.

  • I don't mean to deny you.

例文1:I'm not going to (won't) deny you. 語彙 :「deny you」→ あなた(相手のこと)を否定する     「not going to do」→ 〜しないつもりだ、〜するつもりではない     「will not (won't) do」→ 〜しないつもりだ、〜するつもりはない 例文2:I'm not trying to deny you. 語彙 :「not trying to do」→ 〜しようとしているわけではない、〜するつもりはない 例文3:I don't mean to deny you. 語彙 :「mean to do」→ 〜するつもりだ、故意に〜する     「not mean to do」→ 〜するつもりではない、〜する気はない
回答
  • I don't feel like disagreeing with you.

  • I don't feel like fighting with you.

Soraさん、ご質問ありがとうございます。 「気はない」という部分は I don't feel like ~ になります。 否定は contradict か deny が辞書に書いてある訳ですが、これは伝えたいこととちょっと違う気がします。 もし言いたいことが「あなたと喧嘩する気はない」というニュアンスに近いのでしたら、I don't feel like disagreeing with you か I don't feel like fighting with you のほうが、意味を適切に表すと思います。 ご参考になれば、幸いです。
回答
  • I have no intention to deny you.

  • I have no intention to disagree with you.

intention =「意図」 have no intention=「意思がない」 deny=「否定する」 I have no intention to deny you. 「私はあなたを否定する意図はありません(否定する気はない)」 disagree with~=「~に反対する、異議を唱える」 I have no intention to disagree with you. 「あなたに反対するつもりはありません」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

29

pv icon

35662

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:35662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら