美味しそうに食べるあなたがいないとって英語でなんて言うの?

美味しそうに食べるあなたがいないと、料理をする気にならないわ〜といったいった感じに使用したいです。
default user icon
ayaさん
2019/12/31 14:01
date icon
good icon

1

pv icon

1360

回答
  • If I don’t have you eating it like its delicious,

    play icon

  • If I don’t have you eating it like it’s the best thing in the world,

    play icon

最初の言い方は、美味しそうに食べるあなたがいないとという意味として使いました。

最初の言い方では、If はもしと言う意味として使います。like it’s delicious は美味しそうにと言う意味として使いました。

二つ目の言い方は、この世界の中でまるで一番美味しい料理みたいに食べてくれるあなたがいないとと言う意味として使います。

二つ目の言い方では、like its the best thing はまるで一番最高みたいのと言う意味として使いました。in the world は世界でと言う意味として使います。例えば、If I don’t have you eating it like it’s the best thing in the world, I do not feel like cooking. はこの世界の中でまるで一番美味しい料理みたいに食べてくれるあなたがいない、料理する気にならないと言う意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

1

pv icon

1360

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら