世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女はいつも人の話を否定するって英語でなんて言うの?

漠然と「誰の話でも否定する」っていう意味で使いたいです。 また、「私は人の話を否定するのは好きじゃない」と言いたいです。 どのように伝えれば良いでしょうか。 よろしくお願い致します。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/08 22:56
date icon
good icon

8

pv icon

11802

回答
  • She doesn’t accept anybody’s ideas.

"彼女はいつも人の話を否定する"→彼女は、どんな人のアイデアも受け入れないと意訳いたしました。 She doesn’t accept anybody’s ideas. 「彼女はどんな人のアイデアも受け入れない。」 I don’t like somebody who doesn’t accept somebody’s ideas. 「人のアイデアを受け入れない人が嫌いです。」 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • She always disagrees with everyone about everything.

  • She always disagrees with everything anyone says.

私の知り合いにもそんな人がいます。 何言っても否定する人、私は そういう人とは本当に友達にはなれません! こう言えますよ、 ❶She always disagrees with everyone about everything. (彼女はいつも みんなに対して、全てに対して 否定する)。 ❷She always disagrees with everything anyone says. (彼女はいつも 誰もがいう 全てのことを否定する)。 私はその知り合いに関して、 I can never enjoy a conversation with her because she always disagrees with everything I say. (私は彼女といつも会話を楽しめない、なぜなら 彼女は私のいうこと全てを否定するから)。 といつも 思ってます。 She always disagrees with everything I say. は 「彼女は私のいうこと全てを否定します」です。 参考に!
good icon

8

pv icon

11802

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11802

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら