世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

風邪引くからお腹しまってって英語でなんて言うの?

子供はよく服が上にあがってしまいお腹が見えるときがあります。そんな時英語ではなんて言うのでしょうか。それともそんな会話はないのでしょうか。知りたいです。おねがいします。
female user icon
Mimiさん
2018/04/25 08:00
date icon
good icon

5

pv icon

4025

回答
  • Tuck your shirt in. You might catch a cold.

Tuck your shirt in. You might catch a cold. シャツをインしなさい。風邪ひくよ。 tuck one’s shirt in シャツの裾をズボンやスカートにいれる お腹を冷やすと風邪をひく、という発想は日本的なもののような気がします。少なくともアメリカではそのような考え方は聞いたことがありません。
回答
  • Pull your clothes down. Your tummy is showing. You are going to get a cold.

  • Pull down your shirt. Your stomach is showing. You'll catch a cold.

  • Put on your shirt.

「シャツを(まくり)下げる」は"Pull down your shirt"と言えます。シャツ=shirt, Tシャツ=T shirt, ジャージ=sweat, "Your tummy is showing"で「お腹が出ているよ」 という意味です。 「風邪を引くよ」は"You will catch a cold."です。 「シャツを着る」は"put on your shirt."で、「〜を着なさい」は"put it on"、「(勝手に脱いでしまった後、同じ服を)〜を着なさい」は"Put it back on"
good icon

5

pv icon

4025

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4025

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー