「currency exchange」が空港で、一番多く見かける表記だと思います。
「currency」→ 通貨「exchange」→交換
空港などで両替所の場所を尋ねたい時は...
Excuse me, do you know where the currency exchange is?
Excuse me, where can I change money?
The original name is 'bureau de change' in the UK, although this has given way in modern times to 'currency' or sometimes 'money' exchange - or perhaps, 'foreign currency shop'.
"I need to get some Euros at the currency exchange shop."
英国での元々の名称は「bureau de change(外貨両替所)」です。ただし、最近では「currency exchange(「money exchange」と呼ばれることもある)」が一般的です。また、「foreign currency shop」と呼ばれることもあります。
I need to get some Euros at the currency exchange shop."
(両替所に行ってユーロに替えてもらわないといけません。)
The place where you exchange currencies/money when travelling abroad is called a "money exchange"
For example, you can say: every time I visit America, I have to go to money exchange to change my money into dollars.
海外旅行の際などでお金を両替する場所を"money exchange"(両替所)と言います。
例えば以下のように言う事ができます。
Every time I visit America, I have to go to money exchange to change my money into dollars.
アメリカに行く時はいつも両替所に行きドルに両替しなければいけません。
"Money exchange counter"
Is a place in a shop or bank that you will exchange money into the local currency.
Eg Can you please tell me where I can find the money exchange counter.
"Money exchange facility"
Is a shop or bank where you can change your money into the local currency.
Eg I am going to the money exchange facility across the road.
"Money exchange counter"
とは、お店や銀行など、現地の通貨に両替してくれる場所を指します。
例: Can you please tell me where I can find the money exchange counter.
どこに両替所があるか教えてもらえませんか?
"Money exchange facility"
とは、同じく、お店や銀行など現地の通貨に両替してくれる場所です。
例:I am going to the money exchange facility across the road.
向かいの両替所に行ってきます。
Currency is the money that you use in different countries so when you are travelling abroad the place you would change your money is called a 'money exchange' or 'currency exchange'
So you could say 'I went to the currency/money exchange to get my money changed to euros for my trip to France'
currency'(通貨)はいろいろな国で使われるお金を言います。
ですから、海外旅行に行くときに、両替をする場所のことは、'money exchange'または'currency exchange'と呼ばれます。
例えば:
'I went to the currency/money exchange to get my money changed to euros for my trip to France'
フランス旅行のためにお金をユーロに両替しに行きました。
"Currency exchange" is the most formal name of this business. However, depending on what country you are in you can probably use the name of a currency in order to ask for the place. For example: If you are in Costa Rica and you want to exchange your dollars to colones which is the countries currency you can ask someone:
"Excuse me, could you please tell me where is the dollar exchange place located?" or "Where is the colones exchange place?"
"Currency exchange"は、ビジネスの場で最もフォーマルな表現です。しかし、どの国にいるかによって、現地通貨の表現がかわってくるでしょう。例えば、コスタリカにいるなら、ドルを現地通貨のコロンにかえる必要があります。
"Excuse me, could you please tell me where is the dollar exchange place located?"
すみません。どこに両替所があるか教えてもらえませんか?
"Where is the colones exchange place?"
どこでコロンに両替できますか?