授業が終わったあと、「あなたの教え方が好きです」はなんと言えばいいのでしょうか?your lessonやclassではなく…。
「あなたの教え方が好き」は、
☆ミチコ先生のオススメ
① I like how you teach.
※how you teach あなたの教え方
☆アダム先生のオススメ
② I enjoy your lectures.
※lecture 講義
です^^
回答したアンカーのサイト
Whipple American English School
こんにちは。
I like how you teach.
「あなたの教え方が好き」
I love your lessons!
「あなたの授業最高!」
You're a great teacher.
「あなたは素晴らしい先生です」
上記のような言い方ができます。
どれも同じようなニュアンスを伝えています。
1が一番直訳で、直接的に「教え方」について言及しています。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム