私はあなたが1番好きで尊敬していますって英語でなんて言うの?

好きな海外女優の方に送りたい文なのですが正確な文が分からないので教えて頂きたいです。
default user icon
Sofiaさん
2020/03/04 00:34
date icon
good icon

3

pv icon

3013

回答
  • You're the actress I like and respect the most.

    play icon

  • I like and respect you the most.

    play icon

I like and respect you the most.
私はあなたが1番好きで尊敬しています。

これはその日本語の文に一番似ている英文です。これで伝われると思います。

でも、もう少し自然な表現があります。

You're the actress I like and respect the most.
あなたは私の1番好きで尊敬している女優です。

You're the person I like and respect the most.
あなたは私の1番好きで尊敬している人です。


good icon

3

pv icon

3013

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら