世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなただけって英語でなんて言うの?

「私が好きなのはあなただけです」という告白の文章を教えてください。
default user icon
hirokoさん
2019/03/20 01:46
date icon
good icon

21

pv icon

31691

回答
  • You're the only one

私が好きなのはあなただけと言いたい場合 好きが like か love にもよりますが You're the only one I love でも良いと思います。 好きなのはあなた一人だけですと言った感じです。
回答
  • Only you

"ただけ" が "only" と言います. I only like you "あなただけがすきです" という訳出です. You're the only person that I like "あなたが私がすきな唯一な人です" という訳出です.
回答
  • only you

「あなただけ」はonly youと言います。 「あなただけを愛している」は、 I only love you. または、 I love only you. と言います。 あるいは、 You are the only one I love. 「あなたは私が愛する唯一の人です」 という言い方も可能です。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

21

pv icon

31691

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:31691

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら