あなたの教え方が好きって英語でなんて言うの?
授業が終わったあと、「あなたの教え方が好きです」はなんと言えばいいのでしょうか?your lessonやclassではなく…。
回答
-
① I like how you teach.
-
② I enjoy your lectures.
「あなたの教え方が好き」は、
☆ミチコ先生のオススメ
① I like how you teach.
※how you teach あなたの教え方
☆アダム先生のオススメ
② I enjoy your lectures.
※lecture 講義
です^^
回答
-
I like how you teach.
-
I love your lessons!
-
You're a great teacher.
こんにちは。
1. I like how you teach.
「あなたの教え方が好き」
2. I love your lessons!
「あなたの授業最高!」
3. You're a great teacher.
「あなたは素晴らしい先生です」
上記のような言い方ができます。
どれも同じようなニュアンスを伝えています。
1が一番直訳で、直接的に「教え方」について言及しています。
ぜひ参考にしてください。