世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

作っている最中って英語でなんて言うの?

趣味でレザークラフトをしているが、何を作っているかと聞かれ制作途中のものがあったので、作品を見せながらこの言葉が言いたかった。
female user icon
michikoさん
2018/04/26 00:43
date icon
good icon

34

pv icon

61822

回答
  • I'm in the middle of making it

  • I haven't finished making it yet

  • It's still not finished

「作っている[最中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/117127/)」= I'm in the middle of making it / I haven't finished making it yet / It's still not finished / I'm half-way through making it 「~最中」= in the middle of ~ing という言い方になります。 他には、「haven't finished ~ yet」という言い方を使えます。これは「[まだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36734/)終わっていない」というニュアンスを与えます。 「half-way through」は「半分しかやっていない」という意味になります。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I’m still working on it.

I’m still working on it. 「[まだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36734/)、取り組み中です。」 work on で[取り組む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52165/)という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I'm still working on it.

  • It's not done yet.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I'm still working on it. まだ作っている途中です。 It's not done yet. まだ完成していません。 still は「まだ」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

34

pv icon

61822

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:61822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら