覚悟って英語でなんて言うの?
よく映画で危険な場所に出向く時に、
「覚悟を決めた」というような台詞を言うシーンがあります。
回答
-
be prepared to~
-
be determined to~
「覚悟を決める」は言い換えると
「~する準備ができている」、
「~する決心が出来ている」ということですね。
be prepared to~は
「~する準備が出来ている」
↓
「~する覚悟が出来ている」
be determined to~
「~すると決心している」
↓
「~する覚悟が出来ている」
例文
I'm prepared to go to a dangerous place.
I'm determined to go to a dangerous place.
危険な場所に行く覚悟は出来ている
参考になれば幸いです。
回答
-
be ready to V
be ready toでも「覚悟ができている」というようなニュアンスで使うことができます(^^♪
例)
I'm ready to endure hardship.
「苦難に耐える覚悟ができている」
回答
-
My preparedness is strong and helps me handle anything that comes my way.
-
Do we have a plan of readiness in case of a bad storm?
-
My idea of readiness will help me endure our championship game and win the trophy.
覚悟 preparedness, resolution, readiness
私の覚悟は強力であり、私がやって来るすべてのものを処理するのに役立ちます。
My preparedness is strong and helps me handle anything that comes my way.
悪天候の場合に備えて覚悟はできていますか?
Do we have a plan of readiness in case of a bad storm?
覚悟についての私の考えは、チャンピオンシップゲームに耐え、トロフィーを獲得するのに役立ちます。
My idea of readiness will help me endure our championship game and win the trophy.