状況によって言い方も変わってくると思いますが、
I just need to be myself.
I just need to be me.
私はただ自分のまま(ありのまま)でいるべきだ。
という言い方があります。
また、誰かに何か言われたことに対して
This is what I am. No one can hold me back.
これが私だ。他の誰にも止められない(否定はさせない)。
こちらもよく映画などで見るフレーズです。
ご質問ありがとうございます。
① "In order to stay true to myself"=「自分自身を偽らないために」
例文:"In order to stay true to myself, I've decided to say 'no' when I want to."=「自分自身を偽らないために、『No』と言いたいときは言うことに決めた。」
② "In order to remain who I am"=「私であり続けるため」
例文:"In order to remain who I am, I will not listen to the advice of just anybody."=「自分であり続けるため、誰もかれものアドバイスは聞かない。」
ご参考に。