「続ける」ためのモチベーションって英語でなんて言うの?
英語の勉強には「続ける」ためのモチベーションが必要です。
回答
-
I need the motivation to continue
-
I need the motivation to keep going
「続ける」は"continue"でも"keep going"でも使えます。
"I need"と言うと自分に必要という意味です。
両方は、「自分には続けるモチベーションが必要です」という意味です。
回答
-
You need to stay motivated.
すでに回答挙がっていますので別の言い方を考えてみました。
motivatedは、この場合形容詞で「モチベーションがある、やる気がある」の意味です。
stayは、普通「とどまる、滞在する」の意味ですが、
【stay+形容詞】という語順になると、
「形容詞のままでいる」という意味になります(^^)/
だから、
You need to stay motivatedは、「モチベーションがある状態のままで居続ける必要がある」
という意味になります。
似たようなニュアンスですので、関連表現として参考までに挙げさせていただきますm(_ _)m