「続ける」ためのモチベーションって英語でなんて言うの?

英語の勉強には「続ける」ためのモチベーションが必要です。
female user icon
Mihoさん
2016/04/10 17:09
date icon
good icon

9

pv icon

4748

回答
  • I need the motivation to continue

    play icon

  • I need the motivation to keep going

    play icon

「続ける」は"continue"でも"keep going"でも使えます。

"I need"と言うと自分に必要という意味です。

両方は、「自分には続けるモチベーションが必要です」という意味です。
回答
  • You need to stay motivated.

    play icon

すでに回答挙がっていますので別の言い方を考えてみました。

motivatedは、この場合形容詞で「モチベーションがある、やる気がある」の意味です。
stayは、普通「とどまる、滞在する」の意味ですが、
【stay+形容詞】という語順になると、
「形容詞のままでいる」という意味になります(^^)/

だから、
You need to stay motivatedは、「モチベーションがある状態のままで居続ける必要がある」
という意味になります。
似たようなニュアンスですので、関連表現として参考までに挙げさせていただきますm(_ _)m
good icon

9

pv icon

4748

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:4748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら