例えばオッドアイの猫がいる。でも色の違いが明白ではなく、よく見てからようやく「あ、この猫オッドアイだ」と気付く感じ。
NoticeやAwareは外見での気付くでは使えないと、他の質問で知りました。
It doesn’t see it unless taking a closer lookとかかな?と考えて見ましたがなんか違う気がしたので、naturalな表現を知りたいです。
「NoticeやAwareは外見のみ使用可能」と仰いますが、あまりそう言うアドバイスは従わなくていいと思います。
僕の提示した答え:「You have to look very closely to see it」でもいいし、「You have to look very closely to notice it」でも大丈夫です。
英語は会ったこともない人のルールを守るよりも、コミュニケーションのツールとして使い慣れることが大事だと僕は思います。