発言って英語でなんて言うの?

最近の報道を見ていると、発言に気をつけなかったせいでバッシングされている人をよく見かけます。
default user icon
masakazuさん
2018/11/09 05:54
date icon
good icon

52

pv icon

32741

回答
  • Remark

    play icon

「発言」は英語でremarkと言います。Remarkは硬い言葉なので普通の日常英会話ではあまり聞きません。ニュースや論本でよく出てきます。Remark は動詞と名詞です。

例文:He remarked that she looked fat. 彼は彼女が太って見えると言った。

Racist remarks – 人種差別的な発言
Ignorant remarks- 無知的な発言
Snide remarks – いやみな発言
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • a statement

    play icon

  • to speak

    play icon

  • a proposal

    play icon

発言は「statement」になりますね。二番目の例の「to speak」も発言の意で使えますがこちらは「話す」や「発言する」の意で使われます。最後の例の「」も発言と受け取れますがこちらは「提案する」の意の方で。尚の方は「propose」とも言えます、例文としては「Make a proposal」(提案をする)や「To propose something」(何かを提案する)など。
回答
  • Comments

    play icon

  • Remarks

    play icon

  • Utterance

    play icon

最近の報道を見ていると、発言に気をつけなかったせいでバッシングされている人をよく見かけます.

I’ve seen in recent news reports that people are facing criticism for not being careful with their comments.

最近 – recent
報道 – news reports
見ていると – to see
気をつけなかった – not being careful
バッシングされている- facing criticism
人 - people

good icon

52

pv icon

32741

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:32741

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら