世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は不便さを楽しめる人間じゃないからって英語でなんて言うの?

私はキャンプなどのアウトドアが嫌いで、人から「なんで嫌いなの?」って聞かれた時に言いたい文です 自然に囲まれてなにも機械的なものがないという、いい意味での不便さはなんと言うのかわからないです
default user icon
( NO NAME )
2018/04/28 10:16
date icon
good icon

1

pv icon

4217

回答
  • I'm not the type of person who can enjoy inconveniences.

この文章を直訳すると、『私は不便さを楽しむタイプの人間ではありません』になります。 気を付けたいのは、"inconvenience (不便さ)"という単語で、これは数えられる名詞ですから、単数扱いにしない方がいいと思います。 "type "という単語は、割と日本語で『タイプ』という言葉を使うのと似た使い方をするなぁと思う時があります。 たとえば、『あなたって私の(好きになる)タイプじゃない』と言いたい場合、 "You are not my type." でいいのです。 お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
good icon

1

pv icon

4217

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら