私たちは天使じゃないって英語でなんて言うの?

「私たちは天使じゃない(天使ではない)」
決して貴族でも裕福でもない人間くさい庶民だが精神文化を誇りにしている若者の心の言葉として。
反語表現でもいいです。

Dutoitさん
2018/11/06 14:36

2

1378

回答
  • We're no angels

  • We're no saints

後者の saint はどちらかというと 聖人 という意味ですが
りっぱでないことを表現してます。

2

1378

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1378

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら