世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

川辺で火葬後生焼けでも川に流す。って英語でなんて言うの?

ヒンズー教ですが、火葬しても生焼けのものもあるそうです。
それをガンジス川に流すと、ドキュメンタリー番組で観ました。

female user icon
sasaさん
2018/05/01 11:02
date icon
good icon

2

pv icon

6410

回答
  • Even the partially cremated corpses are thrown into the Ganges River.

  • Human remains are thrown into the Ganges River even if they have not been completely cremated.

①Even the partially cremated corpses are thrown into the Ganges River.

「部分的に火葬された死体でさえ、ガンジス川に流す。」

Even→○○でさえ
Partially→部分的に
Cremate→火葬する
Corpse(s)→死体
Throw into the river→川に流す

②Human remains are thrown into the Ganges River even if they have not been completely cremated.

「完全に火葬されていなくても、遺体をガンジス川に流す。」

Human remains→人の遺体
Completely→完全に
Even if→○○でも

食肉の生焼けのことを"undercooked"または"half-cooked"と表現しますが、この場合は食肉ではないので、上記例文のような表現になります。

その光景には出くわしたくないですね~

少しでもご参考になれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

2

pv icon

6410

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6410

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー