なんとなく会いたくなった‥‥って英語でなんて言うの?

「なんとなくあなたの事を考えてたら、凄く会いたくなっちゃった。」こんな感じで急に会いたい気持ちが膨らんだ時に使えるキュンとする英語教えてください。
default user icon
yanさん
2018/05/01 11:24
date icon
good icon

7

pv icon

12796

回答
  • I just wanted to see you.

    play icon

I just wanted to see you「会いたくなっちゃった」となります。
元気にやってるか気になって相手のところを訪ねた時にもよく使われるフレーズです。また、日本語訳が難しい I miss you も「会いたい」という意味になります。
Hikari S 英会話講師
回答
  • I just felt like seeing you.

    play icon

文の中に justを入れることによって「なんとなく」というニュアンスを伝えられます。

I just felt like seeing you.「なんとなく会いたいと思ったんだよね」。

As I was thinking of you, I just felt like seeing you, so here I am. (あなたのこと考えてたら、なんとなく会いたくなって、それで来ちゃった)。
Are you happy to see me? (私に会えて嬉しい?)

参考までに!

good icon

7

pv icon

12796

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら