「目がしょぼしょぼする」「目がしばしばする」など。目の状態を言う時に使いたいです。
『heavy』(重い)という表現が意外ですよね。
ただ、眼科などで『目がかすむ』『目がぼやける』では違う表現をします。
My eyes are blurred.
I get blurry eyes.
で、目がかすむ、ぼやけるになります。
お役に立てたらうれしいです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「目がしょぼしょぼする」という表現は英語で "My eyes feel dry and tired." と言えます。「eyes」は「目」、「feel」は「感じる」、「dry」は「乾いた」、「tired」は「疲れた」を意味します。このフレーズで目のしょぼしょぼ感を表現できます。
または: "My eyes feel strained and irritated." 「目が疲れてイライラする。」