食べることに困ったことはないって英語でなんて言うの?

お金持ちなわけではないけれど、食べること、生活することに困ったことがないということはとても恵まれていることだと思います、と伝えたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
RYOKOさん
2018/05/02 10:50
date icon
good icon

1

pv icon

8809

回答
  • We are fortunate that we have no big trouble living from day to day.

    play icon

  • We are lucky just to have food to eat and shelters to protect us.

    play icon

①We are fortunate that we have no big trouble living from day to day. 「日々生活する上で困ったことがないことは恵まれていることです。」 fortunate→恵まれている have no big trouble living→生活するのに困っていない from day to day→日々 ②We are lucky just to have food to eat and shelters to protect us. 「食べる物や私達を守ってくれる住む場所があるだけでも幸運なことです。」 lucky→ラッキー、幸運な food to eat→食べる物 shelters to protect us→保護してくれる場所 おっしゃるとおりだと思います。 恵まれた環境に感謝ですね! 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • There was no time when I was too poor to buy food.

    play icon

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) There was no time when I was too poor to buy food. 「貧し過ぎて食べ物も買えないというような時はありませんでした」 there was no time when ~「~な時はなかった」 too 形容詞 to V~「形容詞過ぎてVできない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

1

pv icon

8809

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8809

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら