”サラリーマン時代の作品”って英語でなんて言うの?
現在は独立してフリーランスのデザイナーをしており、”サラリーマン時代の作品" と英語で言う場合、どのような表現になりますか?
使用シーンは、自身のWEBサイトの目次です。
独立後の作品ページのタイトルは「works」
独立前の作品ページのタイトルをどう表記すべきか教えていただきたいです。
回答
-
works of my salaried employee times
-
performances of my office worker era
『作品』は、
work
performance
product
です。
『サラリーマン』の言い方もいくつかあります。
office worker
salaried employee
white-color worker
お役に立てたらうれしいです。