世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

湯船に浸からないと、一日が終わった気がしないって英語でなんて言うの?

シャワーでなく、バスタブに入らないと 疲れが取れない気がするので、バスタブに入るのが日課です。
default user icon
kyokoさん
2018/05/05 22:30
date icon
good icon

8

pv icon

3864

回答
  • I don't feel like my day has finished until I have relaxed in the bath every night.

    play icon

  • I need to soak in the bath at the end of the day otherwise my day is not complete.

    play icon

例文1「毎晩湯船でリラックスするまで、私の1日が終わった気がしない。」 ここでは「湯船につかる」を relax in the bath としました。 「1日が終わった気がしない」は、I don't feel like my day has finished 例文2「1日の終わりに湯船につかる必要がある。そうしないと私の一日は終わらない。」 ここでは「湯船につかる」を soak in the bath 「1日が終わった気がしない」を「1日が終わらない」とし、my day is not complete としました。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I never finish my day without taking a bath.

    play icon

こんな表現もとても英語的で面白いと思います。 I never finish my day without taking a bath. 「風呂に入らずして自分の日を終わらせることはない」(直訳) →「一日を終えるためには必ず風呂に入る」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It doesn't feel like the day is over until I take a bath.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: It doesn't feel like the day is over until I take a bath. 湯船につかるまで1日が終わった感じがしません。 doesn't feel like ... で「〜のように感じない」と表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

8

pv icon

3864

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3864

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら