世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「申し訳ない」って英語でなんて言うの?

それは私の友達に申し訳ないです。 などで使う場合です。
default user icon
Honmaさん
2018/05/06 22:30
date icon
good icon

14

pv icon

13132

回答
  • I feel sorry for my friend.

★ 訳 「友達に対して申し訳なく思う」 ★ 解説 ・feel sorry for 〜「〜に対して申し訳なく思う、悪く思う」    I'm sorry. と言ってしまうと、これは謝罪の言葉になってしまいますが、feel sorry とすることで上記のような意味になります。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I'm sorry.

  • I'm sorry for my friend.

  • I feel bad for my friend.

「申し訳ない」という表現を英語で表すと「I’m sorry.」という表現を使っても良いと考えました。「I apologize.」も使っても良いです。「それは私の友達に申し訳ないです。」という文章を英訳すると「I’m sorry for my friend.」と「I feel bad for my friend.」になります。この場合、「I apologize for my friend.」という表現を使いません。
回答
  • I feel so bad.

ご質問ありがとうございます。 ・「I feel so bad.」 =申し訳ない。 (例文)I feel so bad for my friend. I should go apologize. (訳)友達に申し訳ない。謝りに行かないと。 単語: apologize 謝る お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

14

pv icon

13132

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:13132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら