彼に申し訳ないって英語でなんて言うの?
彼に申し訳ないけど、今回は諦めてもらおう。
と言いたいです
回答
-
I feel bad for him.
-
I kind of feel sorry for him.
「彼に申し訳ない」は
ーI feel bad for him.
ーI kind of feel sorry for him.
のように表現できます。
例:
I feel bad for him, but he has no choice but to give up this time.
「彼には申し訳ないが、今回は諦めてもらうしかない」
ご参考まで!
回答
-
I feel so bad for him.
ご質問ありがとうございます。
・「I feel so bad for him.」
=彼に申し訳ないよ。
(例文)I feel so bad for him.// I understand but it's not your fault.
(訳)彼に申し訳ないよ。//わかるけど、あなたのせいじゃないよ。
単語:
understand 理解
お役に立てれば嬉しいです。
Coco