私の犬は避妊手術をする予定ですって英語でなんて言うの?

犬の女の子の避妊手術の言い方と、手術を受けるという言い方か知りたいです。
misatoさん
2019/06/13 14:29

14

11243

回答
  • My dog is getting spayed.

  • My dog is getting fixed.

「避妊手術を行う」は英語で、
spay(雌)卵巣を除去する
neuter(雄)去勢手術を行う
fix

と表現できます。

例文:
My dog is getting spayed.
My dog is getting fixed.
私の犬は避妊手術をする予定です。

「避妊手術を受ける」は英語で、
get spayed
get neutered
get fixed
です。

「手術」は英語で、
surgery
operation
procedure
です。

「避妊」は英語で、
birth control
contraception
と訳せます。

ご質問ありがとうございました。
回答
  • My dog is scheduled to be spayed.

ご質問ありがとうございます。

「私の犬は避妊手術をする予定です」は英語で言いますと「My dog is scheduled to be spayed.」と言います。

「避妊手術」は女の子の犬に対して使うと「Spay」と言います。男の子の犬だと「Neuter」と言います。
「予定」は「Sceduled」になると思います。

役に立てば幸いです。

14

11243

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:14

  • PV:11243

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら