世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう駄目だ、やってらんねーって英語でなんて言うの?

独り言的に。
male user icon
takaさん
2016/02/16 16:42
date icon
good icon

105

pv icon

52790

回答
  • Nope. Nope. And nope.

  • Aaaaaaaaand I'm done

  • I'm so over this

Nope. Nope. And nope.=もう知らないっ NopeはNoを面白くと言うか可愛くと言うか、な言い方です。少しふざけた言い方なのでビジネスのシーンでは使いません。子供がダダをこねて「嫌だ」と一点張りに返事をする、あの感じです。 Aaaaaaaaand I'm done.=はーーーーーい、終了。 Andを伸ばす事で呆れた感じを伝えます。勿論I'm doneだけでもいいです。 I'm so over this=もうこれはいっぱいいっぱいだわ
回答
  • ① I can't take this anymore.

  • ② Right! I've had enough.

「もうダメだ」のニュアンスが「耐えられない」なのか「手に負えない」なのかによって変わります 「① I can't take this anymore.」は「もうこれは耐えられん!」の意訳です。例えば、残業を強いられた時に使えます。 「② Right! I've had enough.」は「もうこんなのやってられない。もういい。」の意訳です。どちらかというと、「手に負えない」から辞めるニュアンスです。資料を作って間違って削除してしまった際に使います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

105

pv icon

52790

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:105

  • pv icon

    PV:52790

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー