If your whole life was measured in just one day, the time you were eighteen years of age would equate to 6 o'clock in the morning.
この場合では life よりも whole life の方がいいと思います。
人生の長さをもっとも適切に意味を表しているからです。
この文の「1日にすると」という部分は measured in just one day にしたらまた人生の長い期間の意味を強化するから適切だと思います。
Equate toというのは「 」を相当することです。