世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜時の思い出って英語でなんて言うの?

「この話は、ハワイに旅行に行った時の思い出です。」って何て言いますか?
default user icon
MIWAさん
2018/05/08 15:23
date icon
good icon

21

pv icon

21971

回答
  • Memories of (my trip to Hawaii)

  • Memories of the time (I went to Hawaii)

  • Memories of when (I went to Hawaii)

「〜時の思い出」= Memories of (my trip to Hawaii) / Memories of the time (I went to Hawaii) / Memories of when (I went to Hawaii) ボキャブラリー memory/memories = 思い出 of = ~の my trip to Hawaii = ハワイイの旅行 the time I = 私が~をした時 when = ~の時
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Memories of the time I 〜

  • Memories from the time I 〜

  • Memories of when I 〜

「〜時の思い出」は英語でこの三つの文になります: 1)Memories of the time I 〜 2)Memories from the time I 〜 3)Memories of when I 〜 〜時= the time I 〜/when I 〜 の= of/from 思い出= memories ですから、ハワイに行った場合の「この話は、ハワイに旅行に行った時の思い出です。」って言う文は”This story is a memory from the time I traveled to Hawaii."になります。
good icon

21

pv icon

21971

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:21971

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら