①For me, every day was a living nightmare.
「私にとって毎日が悪夢だった(悪夢のような日々だった)。」
for me→私にとって
living nightmare→生き地獄(Nightmare→悪夢という意味なので、直訳すると「悪夢のような、生きた心地がしない状態」のことです。)
②Every day was a living hell for me.
「私にとって毎日が生き地獄だった(生き地獄の日々だった)。」
living hell→生き地獄
For meは、文章の冒頭または最後のどちらに付けても意味は変わりません。
少しでもご参考になれば幸いです。