「自分からはあまり言いたくないんだけど、お金そろそろ返してくれる?」と言いたいです
例えば、
自分からあまり言いたくはないんだけど、彼は良い人ではないーI don't want to have to tell you this, but he is not a good person.
自分からあまり言いたくはないんだけど、あなたの彼氏は他の人と付き合っているーI wish I didn't have to inform you about this, but your boyfriend is cheating on you.
自分からあまり言いたくはないんだけど、山田さんは嫌いだーI don't want to be the one to say this, but I don't like Mr. Yamada too much.
以上は個人的によく使っております。
どうぞご参考までに。
「自分からはあまり言いたくないんだけど、お金そろそろ返してくれる?」というフレーズは英語で次のように言います:
関連する単語とフレーズ: